サイズから探す大きいメンズファッション
キーワードOFF

Warning: file_get_contents(http://jlp.yahooapis.jp/KeyphraseService/V1/extract?appid=_NX4L.axg64tM8nsjAWTipVvamEGXqNfhe7ZQa_mkY_nV.W.R_CBqDtaODfAYgtNVPs-&sentence=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E5%B0%8F%E8%AA%AC%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%81%AB%E3%81%BE%E3%81%A4%E3%82%8F%E3%82%8B%E7%89%B9%E7%95%B0%E3%81%AA%E5%95%8F%E9%A1%8C+%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%9E%B6%E6%A9%8B%E8%80%85%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%8C%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%84%E3%81%A0%E3%80%8D%EF%BC%8F%E7%89%87%E5%B2%A1%E7%9C%9F%E4%BC%8A%E3%80%903000%E5%86%86%E4%BB%A5%E4%B8%8A%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%80%91%E8%91%97%E8%80%85%E7%89%87%E5%B2%A1%E7%9C%9F%E4%BC%8A%28%E8%91%97%29%E5%87%BA%E7%89%88%E7%A4%BE%E4%B8%AD%E5%A4%AE%E5%85%AC%E8%AB%96%E6%96%B0%E7%A4%BE%E7%99%BA%E5%A3%B2%E6%97%A52024%E5%B9%B402%E6%9C%88ISBN9784121101488%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8%E6%95%B0403P%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AB%E3%81%BB%E3%82%93%E3%81%AE%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%9B%E3%81%A4%E3%81%AE%E3%81%BB%E3%82%93%E3%82%84%E3%81%8F in /home/users/0/lolipop.jp-6194d2e65df6776f/web/size_mens_big/api_yahookeyphrase.php on line 20

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/lolipop.jp-6194d2e65df6776f/web/size_mens_big/item.php on line 194

日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」/片岡真伊【3000円以上送料無料】 日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」/片岡真伊【3000円以上送料無料】 日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」/片岡真伊【3000円以上送料無料】

日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」/片岡真伊【3000円以上送料無料】



感想口コミ ( 0 件) レビュー平均 0
2,750 円 (税込 | 送料別 | カード利用可)
取り扱い店 : bookfan 1号店 楽天市場店 ( お支払い・送料 ) →同じジャンルの他の商品を調べる


日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」/片岡真伊【3000円以上送料無料】

著者片岡真伊(著)出版社中央公論新社発売日2024年02月ISBN9784121101488ページ数403Pキーワードにほんのしようせつのほんやくにまつわる ニホンノシヨウセツノホンヤクニマツワル かたおか まい カタオカ マイ9784121101488内容紹介日本文学は「どうしても翻訳できない言葉」で書かれてきた、と大江健三郎は言う。

事実、谷崎も川端も三島も、英訳時に改変され、省略され、時に誤読もされてきた。

なぜそのまま翻訳することができないのか。

どのような経緯で改変され、その結果、刊行された作品はどう受け止められたのか。

一九五〇〜七〇年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を、米クノップフ社のアーカイヴ資料等をつぶさに検証し、初めて明らかにする。

目次より序章 日本文学翻訳プログラムの始まり——ハロルド・シュトラウスとクノップフ社第一章 日本文学の異質性とは何か——大佛次郎『帰郷』第二章 それは「誰が」話したのか——谷崎潤一郎『蓼喰う虫』第三章 結末はなぜ書き換えられたのか——大岡昇平『野火』第四章 入り乱れる時間軸——谷崎潤一郎『細雪』第五章 比喩という落とし穴——三島由紀夫『金閣寺』第六章 三つのメタモルフォーゼ——『細雪』、「千羽鶴」、川端康成第七章 囲碁という神秘——川端康成『名人』終章 日本文学は世界文学に何をもたらしたのか——『細雪』の最後の二行※本データはこの商品が発売された時点の情報です。

目次序章 日本文学翻訳プログラムの始まり—ハロルド・シュトラウスとクノップフ社/第1章 日本文学の異質性とは何か—大佛次郎『帰郷』/第2章 それは「誰が」話したのか—谷崎潤一郎『蓼喰ふ虫』/第3章 結末はなぜ書き換えられたのか—大岡昇平『野火』/第4章 入り乱れる時間軸—谷崎潤一郎『細雪』/第5章 比喩という落とし穴—三島由紀夫『金閣寺』/第6章 三つのメタモルフォーゼ—『細雪』、「千羽鶴」、川端康成/第7章 囲碁という神秘—川端康成『名人』/終章 日本文学は世界文学に何をもたらしたのか—『細雪』の最後の二行


サイズから探す大きいメンズファッション/レディースはこちら  ※当サイトは楽天WEBSERVICEを利用した情報サイトです。商品のお問い合わせはリンク先の各ショップにお願いします。

(C) ganepa.com